No se encontró una traducción exacta para ميثاق سري

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe ميثاق سري

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • I mean, doctor-patient and all...
    أعني , ميثاق السرية بين الطبيب والمريض 000
  • I make them all take an oath of secrecy about the ritual.
    أجعلهم جميعاً يقسموا على ميثاق السريه بخصوص هذه العاده
  • A fist bump is a sacred contract between the fists of men.
    السلام بالقبضه انه ميثاق سري بين الرجال الذين يقومون بها
  • And I'm going to need each of you to sign a non-disclosure form before we enter.
    أنا أريد من كلاكما أن يوقع ميثاق سرية قبل الدخول
  • The African Charter on the Rights and Welfare of the Child has come into force and the oversight mechanism is being established.
    وبدأ سريان الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه، والعمل جار في إنشاء آلية المراقبة.
  • Accordingly, the Pact of Bogotá has been in force between Costa Rica and Nicaragua as from the latter date.
    ولذلك فإن الميثاق بدأ في السريان بين البلدين اعتبارا من تاريخ التوقيع الأخير.
  • Since then it has developed into a full-fledged international organization, with its charter entering into force in 1999.
    ومنذئذ، تطورت المنظمة لتصبح منظمة دولية كاملة، وبدأ سريان ميثاقها عام 1999.
  • The entry into force of the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region offers an additional avenue for support.
    وبدء سريان ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى يوفر طريقة إضافية للدعم.
  • Next year will mark the sixtieth anniversary of the entry into force of the United Nations Charter.
    في العام القادم ستحل الذكرى الستون لبدء سريان ميثاق الأمم المتحدة.
  • Such a charter of rights for Sri Lanka will assist in reinforcing the values of respect for human dignity of all the people of Sri Lanka - regardless of ethnicity, culture, language, religious affiliation, gender, caste or any similar factors.
    وسيساعد مثل هذا الميثاق في سري لانكا على تعزيز قيم احترام كرامة الناس جميعاً في سري لانكا - بصرف النظر عن الإثنية، أو الثقافة، أو اللغة، أو الانتماء الديني، أو الجنس، أو الطبقة الاجتماعية أو ما شابه ذلك من عوامل.